Übersetzen: Zwischen Begeisterung und Brotjobs
"Lob der Sprache": Karl-Markus Gauß erhält den Buchpreis zur Europäischen Verständigung
Die Arbeit von Literaturübersetzerinnen geschieht im Verborgenen, doch ohne sie wäre der Zugang zu anderssprachiger Literatur kaum möglich
Unterm Radar: Autoren aus afrikanischen Staaten werden hierzulande kaum wahrgenommen
In die Begegnung: Zum hundersten Geburtstag von José Saramago
Nicht von Kunst allein: Im Leben von Autorinnen spielen Brotjobs eine wichtige Rolle
"Wehrhaft bleiben": Heike Geißler, Bettina Wilpert und Kaska Bryla im Gespräch
Epischer Ringkampf: Buch-Battle zwischen Leipzig und Frankfurt
Auf ein Wort mit … Terézia Mora